سورة الرحمن
Surah Name: Ar-Rahman Meaning: The Compassionate
Kullu man AAalayha fan(in) Everyone who is thereon is mortal. (55:26) |
وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ Wayabqa wajhu rabbika thoo aljalali wa(a)likram(i) And there will remain the face of your Rabb-SWT , Owner of Majesty and Beneficence. (55:27) |
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabiayyi alai rabbikuma tukaththiban(i) Which, then, of the benefits of your Rabb-SWT will you twain deny? (55:28) |
يَسْأَلُهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ Yasaluhu man fee a(l)ssamawati wa(a)lardi kulla yawmin huwa fee shan(in) Of Him-SWT begs whosoever is in the heavens and the earth, Every day He-SWT is in a new state. (55:29) |
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabiayyi alai rabbikuma tukaththiban(i) Which, then, of the benefits of your Rabb-SWT will you twain deny? (55:30) |
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَا الثَّقَلَانِ Sanafrughu lakum ayyuha a(l)ththaqalan(i) Soon We-SWT shall direct Ourselves-SWT to you, O two classes! (55:31) |
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabiayyi alai rabbikuma tukaththiban(i) Which, then, of the benefits of your Rabb-SWT will you twain deny? (55:32) |
Ya maAAshara aljinni wa(a)linsi ini istataAAtum an tanfuthoo min aqtari a(l)ssamawati wa(a)lardi fa(o)nfuthoo la tanfuthoona illa bisultan(in) O' Assembly of Jinn and mankind! If you are able to pass out of the regions of the heavens and the earth, then do pass out, but you cannot pass out except with an authority. (55:33) |
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabiayyi alai rabbikuma tukaththiban(i) Which, then, of the benefits of your Rabb-SWT will you twain deny? (55:34) |
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ Yursalu AAalaykuma shuwathun min narin wanuhasun fala tantasiran(i) There shall be sent against both of you flame of fire and smoke, and you will not be able to defend yourselves. (55:35) |
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabiayyi alai rabbikuma tukaththiban(i) Which, then, of the benefits of your Rabb-SWT will you twain deny? (55:36) |
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاء فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ Faitha inshaqqati a(l)ssamao fakanat wardatan ka(al)ddihan(i) And when the heaven will be rent asunder and will become rosy like red hide. (55:37) |
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabiayyi alai rabbikuma tukaththiban(i) Which, then, of the benefits of your Rabb-SWT will you twain deny? (55:38) |
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْأَلُ عَن ذَنبِهِ إِنسٌ وَلَا جَانٌّ Fayawmaithin la yusalu AAan thanbihi insun wala jan(nun) Neither man nor Jinn will be questioned of his sin that Day. (55:39) |
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabiayyi alai rabbikuma tukaththiban(i) Which, then, of the benefits of your Rabb-SWT will you twain deny? (55:40) |
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ YuAArafu almujrimoona biseemahum fayukhathu bi(al)nnawasee wa(a)laqdam(i) The culprits will be known from their marks, and will be seized by their fore-locks and their feet. (55:41) |
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabiayyi alai rabbikuma tukaththiban(i) Which, then, of the benefits of your Rabb-SWT will you twain deny? (55:42) |
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ Hathihi jahannamu allatee yukaththibu biha almujrimoon(a) This is the Hell which the culprits denied. (55:43) |
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ Yatoofoona baynaha wabayna hameemin an(in) They shall go round between it and boiling hot water. (55:44) |
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ Fabiayyi alai rabbikuma tukaththiban(i) Which, then, of the benefits of your Rabb-SWT will you twain deny? (55:45) |